Breslau

[MH : 8888 : LM]

gwelir hefyd   |   see also
ALTONA [MS : 8787 : PsM]

15th-century German folk melody Ich fahr dahin

As Hymnodus Sacer, Leipzig, 1625.


(Ar groesbren rhoed Brenin cred) / Ye that pass by behold the man
Bod gogoneddus wyt O Dduw
Bywyd y meirw tyrd i'n plith
(Bum ddall O Arglwydd gweld nis gwnawn) / Lord I was blind I could not see
(Cyn tannu'r Nef [Tystolaeth cair]) / Ere the blue heav'ns were stretched abroad
(Er fod rhyw lu o rwystrau cas) / What various hindrances we meet
Fy enaid deffro a'm tafod cān
Goddefaist Iesu ympryd prudd
Gorffennwyd medd y Ceidwad mawr / 'Tis finished so the Saviour cried
Gwaith hyfryd iawn a melys yw
(Mae anhawsderau cyndyn cas) / What various hindrances we meet
Nid oes un gwrthddrych yn y byd
O Arglwydd dyro fwy o flas
O Dduw y cariad Frenin hedd
O ddydd i ddydd o awr i awr
Oddiwrth bob gofal bydol sy'
Wrth orsedd y Jehofa mawr
Ymlaen ymlaen frenhinol Un [Hywel M Griffiths] / (Ride on ride on in majesty [Henry Hart Milman 1791-1868])


No personal approval is given of products or services advertised on this site and no personal revenue is received.

Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Lyrics ~ Home